今天给各位分享英文童话故事【集锦5篇】的知识,其中也会对英文童话故事【集锦5篇】进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
英文童话故事【集锦5篇】的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英文童话故事【集锦5篇】、英文童话故事【集锦5篇】的信息别忘了在本站进行查找喔。
本文导读目录:
在日常的学习、工作、生活中,大家都经常看到故事的身影吧,下面是小编帮大家整理的格林童话故事有哪些,仅供参考,欢迎大家阅读。 第01篇 青蛙王子 第02篇 猫和老鼠合伙 第03篇 圣母的孩子 第04篇 傻小子学害怕 第05篇 狼和七只小山羊 第06篇 忠实的约翰 第07篇 好交易 第08篇 令人叫绝的乐师 第09篇 十二兄弟 第10篇 一群二流子 第11篇 小弟弟和小姐姐 第12篇 莴苣姑娘 第13篇 森林中的三个小矮人 第14篇 三个纺纱女 第15篇 汉赛尔与格莱特 第16篇 三片蛇叶 第17篇 白蛇 第18篇 麦草、煤块和豆子 第19篇 渔夫和他的妻子 第20篇 勇敢的小裁缝 第21篇 灰姑娘 第22篇 谜语 第23篇 老鼠、小鸟和香肠 第24篇 霍勒大妈 第25篇 七只乌鸦 第26篇 小红帽 第27篇 当音乐家去 第28篇 会唱歌的白骨 第29篇 魔鬼的三根金发 第30篇 虱子和跳蚤 第31篇 没有手的姑娘 第32篇 称心如意的汉斯 第33篇 三种语言 第34篇 聪明的爱尔莎 第35篇 走进天堂的裁缝 第36篇 桌子、金驴和棍子 第37篇 大拇指汤姆 第38篇 狐狸太太的婚事 第39篇 十二个懒汉 第40篇 强盗新郎 第41篇 海尔·柯贝斯 第42篇 教父 第43篇 特鲁得太太 第44篇 死神教父 第45篇 大拇哥游记 第46篇 费切尔的怪鸟 第47篇 桧树 第48篇 老苏丹 第49篇 六只天鹅 第50篇 玫瑰公主 第51篇 鸟弃儿 第52篇 画眉嘴国王 第53篇 白雪公主 第54篇 背囊、帽子和号角 第55篇 爱人罗兰 第56篇 侏儒妖 第57篇 金鸟 第58篇 狗和麻雀 第59篇 弗雷德里克和凯瑟琳 第60篇 两兄弟 第61篇 小农夫 第62篇 蜂王 第63篇 三片羽毛 第64篇 金鹅 第65篇 千皮兽 第66篇 兔子新娘 第67篇 十二个猎人 第68篇 约丽丹和约雷德尔 第69篇 三个幸运儿 第70篇 六个人走遍天下 第71篇 狼和人 第72篇 狼和狐狸 第73篇 母狼高司普和狐狸 第74篇 狐狸和猫 第75篇 石竹花 第76篇 聪明的格蕾特 第77篇 祖父和孙子 第78篇 女水妖 第79篇 小母鸡之死 第80篇 拉斯廷老兄 第81篇 赌鬼汉塞尔 第82篇 傻瓜汉斯 第83篇 汉斯成亲 第84篇 金娃娃 第85篇 狐狸和鹅群 第86篇 穷人和富人 第87篇 少女和狮子 第88篇 牧鹅姑娘 第89篇 年轻的巨人 第90篇 土地神 第91篇 金山王 第92篇 乌鸦 第93篇 聪明的农家女 第94篇 老希尔德布朗 第95篇 三只小鸟 第96篇 生命之水 第97篇 万事通大夫 第98篇 玻璃瓶中的妖怪 第99篇 魔鬼的邋遢兄弟 第100篇 熊皮人 第101篇 山雀和熊 第102篇 甜粥 第103篇 聪明的老兄 第104篇 蛤蟆的故事 第105篇 穷磨房小工和猫 第106篇 两个旅行家 第107篇 刺猬汉斯 第108篇 寿衣 第109篇 丛林中的守财奴 第110篇 技艺高超的猎人 第111篇 来自天堂的连枷 第112篇 两个国王的孩子 第113篇 聪明的小裁缝 第114篇 清白的太阳揭露了真相 第115篇 蓝灯 第116篇 犟孩子 第117篇 三个军医 第118篇 七个斯瓦比亚人 第119篇 三个小伙计 第120篇 魔鬼和他的祖母 第121篇 无所畏惧的王子 第122篇 魔草 第123篇 森林中的老妇人 第124篇 三兄弟 第125篇 忠实和不忠实的费迪南 第126篇 铁炉 第127篇 懒纺妇 第128篇 四个聪明的兄弟 第129篇 一只眼、两只眼和三只眼 第130篇 美丽的卡特琳莱叶和彼夫帕夫波儿特里尔 第131篇 狐狸和马 第132篇 十二个跳舞的公主 第133篇 六个仆人 第134篇 白新娘和黑新娘 第135篇 铁汉斯 第136篇 三位黑公主 第137篇 拉家常 第138篇 小羊羔与小鱼儿 第139篇 旅行去 第140篇 小毛驴 第141篇 不肖之子 第142篇 萝卜 第143篇 返老还童 第144篇 上帝的动物和魔鬼的动物 第145篇 三个懒汉 第146篇 聪明的小牧童 第147篇 星星银元 第148篇 两枚硬币 第149篇 挑媳妇 第150篇 扔掉的亚麻 第151篇 极乐世界里的故事 第152篇 两个神秘的小鞋匠 第153篇 迪特马斯的奇谈怪论 第154篇 谜语童话 第155篇 白雪与红玫 第156篇 聪明的小伙计 第157篇 水晶棺材 第158篇 懒鬼哈利和胖婆特琳娜 第159篇 怪鸟格莱弗 第160篇 壮士汉斯 第161篇 天堂里的农夫 第162篇 瘦莉莎 第163篇 林中小屋 第164篇 同甘共苦 第165篇 篱笆国王 第166篇 鲽鱼 第167篇 鸬鹚和戴胜 第168篇 猫头鹰 第169篇 月亮 第170篇 寿命 第171篇 死神的使者 第172篇 鞋匠师傅 第173篇 井边的牧鹅女 第174篇 夏娃的孩子们 第175篇 池中水妖 第176篇 小人儿的礼物 第177篇 巨人和裁缝 第178篇 钉子 第179篇 坟中的穷少年 第180篇 真新娘 第181篇 野兔和刺猬 第182篇 纺锤、梭子和针 第183篇 农夫与魔鬼 第184篇 小海兔的故事 第185篇 智者神偷 第186篇 鼓手 第187篇 麦穗的故事 第188篇 坟 第189篇 老汉伦克朗 第190篇 水晶球 第191篇 少女玛琳 第192篇 牛皮靴 第193篇 金钥匙 第194篇 森林中的圣约瑟 第195篇 十二门徒 第196篇 贫穷和谦卑指引天堂之路 第197篇 上帝的食物 第198篇 三根绿枝 第199篇 圣母的小酒杯 第200篇 老妈妈 第201篇 榛树枝 小羊羔与小鱼儿 从前有个小弟弟和小妹妹,非常相爱。他们的母亲已谢世,他们又有了一个继母,继母待他们很不好,常常暗地里想方设法虐待他们。有一次,兄妹俩正在屋前的草坪上和其他的孩子们玩,草地旁有个水池,水池紧挨着屋子。孩子们围着圈儿不停地跑啊,跳啊,做着数数的游戏。 “内克,贝克,饶了我, 我将给你我的小鸟; 小鸟儿得帮我寻草, 草料我拿来喂母牛; 母牛儿吃草产牛奶, 牛奶我送给面包师; 面包师给我烤面包, 面包我拿来喂小猫; 小猫得替我逮耗子, 耗子要熏在烟囱里, 熏好的耗子好细切。” 他们玩游戏时站成了一圈,这个“细切”落到谁的身上,谁就得马上跑开,其他的人就去追他,逮住他。就在他们玩得正起劲时,继母从窗口看见了,十分恼火。由于她会巫术,便念着咒语,把小弟弟变成了一条鱼,把小妹变成了一只小羊羔。于是,小鱼儿在池塘中游来游去,十分忧伤;小羊羔在草地上走来走去,心里悲凉,丝毫不肯吃草。就这样过了很久,有些生客来到城堡里,狠毒的继母心想:“现在机会来了!”便叫来了厨子说:“去草地上把那头羊牵来宰了,咱也没什么别的好东西来待客。”那厨子去了,把羊儿牵到厨房,捆住了她的四蹄。这一切,小羊羔顺从地忍了。当厨子拔出刀子,在台级上磨了磨,正要下手宰羊时,他看到了似乎有条鱼儿在来回地游动,并抬起头望着他。这鱼儿就是那个小弟弟,因为他看见了厨子带走了那羊羔,它便尾随着从池塘游到了屋里。于是小羊羔对他苦叫道: “深池里的小哥哥啊, 我的心儿多悲凉! 那厨子正把他的刀磨亮, 就要把我的命儿丧。” 那小鱼答道: “啊,那上面的小妹妹, 我在深深的池水里, 我的心呀多忧伤。” 厨子听到小羊羔会说话,而且对着下面的小鱼说着那样悲凉的话,不禁大惊失色,知道了这只羊不可能是只普通的羊,而是北屋里那位狠毒的女人念过咒的东西,于是他说:“别害怕,我不会杀你的。”于是另外换了头羊,宰了给客人做菜,接着他把这只小羊羔牵去送给一位好心的农家妇,还向她讲诉了自己的所见所闻。 莴苣姑娘 从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。最后,女人只好希望上帝能赐给她一个孩子。他们家的屋子后面有个小窗户,从那里可以看到一个美丽的花园,里面长满了奇花异草。可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于一个女巫。这个女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。一天,妻子站在窗口向花园望去,看到一块菜地上长着非常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸色苍白,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:“亲爱的,你哪里不舒服呀?” “啊,”她回答,“我要是吃不到我们家后面那个园子里的莴苣,我就会死掉的。”丈夫因为非常爱她,便想:“与其说让妻子去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发生什么事情呢。”黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。妻子立刻把莴苣做成色拉,狼吞虎咽地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第二天她想吃的莴苣居然比前一天多了两倍。为了满足妻子,丈夫只好决定再次翻进女巫的园子。于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园子,可他刚从墙上爬下来,就吓了一跳,因为他看到女巫就站在他的面前。 “你好大的胆子,”她怒气冲冲地说,“竟敢溜进我的园子来,像个贼一样偷我的莴苣!” “唉,”他回答,“可怜可怜我,饶了我吧。我是没办法才这样做的。我妻子从窗口看到了你园子中的莴苣,想吃得要命,吃不到就会死掉的。”女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。我会让她过得很好的,而且会像妈妈一样对待她。”丈夫由于害怕,只好答应女巫的一切条件。妻子刚刚生下孩子,女巫就来了,给孩子取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩子带走了。 “莴苣”慢慢长成了天底下最漂亮的女孩。孩子十二岁那年,女巫把她关进了一座高塔。这座高塔在森林里,既没有楼梯也没有门,只是在塔顶上有一个小小的窗户。每当女巫想进去,她就站在塔下叫道:“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。” 莴苣姑娘长着一头金丝般浓密的长发。一听到女巫的叫声,她便松开她的发辫,把顶端绕在一个窗钩上,然后放下来二十公尺。女巫便顺着这长发爬上去。 一两年过去了。有一天,王子骑马路过森林,刚好经过这座塔。这时,他突然听到美妙的歌声,不由得停下来静静地听着。唱歌的正是莴苣姑娘,她在寂寞中只好靠唱歌来打发时光。王子想爬到塔顶上去见她,便四处找门,可怎么也没有找到。他回到了宫中,那歌声已经深深地打动了他,他每天都要骑马去森林里听。一天,他站在一棵树后,看到女巫来了,而且听到她冲着塔顶叫道:“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。” 莴苣姑娘立刻垂下她的发辫,女巫顺着它爬了上去。王子想:“如果那就是让人爬上去的梯子,我也可以试试我的运气。”第二天傍晚,他来到塔下叫道:“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。” 头发立刻垂了下来,王子便顺着爬了上去。 莴苣姑娘看到爬上来的是一个男人时,真的大吃一惊,因为她还从来没有看到过男人。 但是王子和蔼地跟她说话,说他的心如何如何被她的歌声打动,一刻也得不到安宁,非要来见她。莴苣姑娘慢慢地不再感到害怕,而当他问她愿不愿意嫁给他时,她见王子又年轻又英俊,便想:“这个人肯定会比那教母更喜欢我。”她于是就答应了,并把手伸给王子。她说:“我非常愿意跟你一起走,可我不知道怎么下去。你每次来的时候都给我带一根丝线吧,我要用丝线编一个梯子。等到梯子编好了,我就爬下来,你就把我抱到你的马背上。” 因为老女巫总是在白天来,所以他俩商定让王子每天傍晚时来。女巫什么也没有发现,直到有一天莴苣姑娘问她:“我问你,教母,我拉你的时候怎么总觉得你比那个年轻的王子重得多?他可是一下子就上来了。” “啊!你这坏孩子!”女巫嚷道,“你在说什么?我还以为你与世隔绝了呢,却不想你竟然骗了我!”她怒气冲冲地一把抓住莴苣姑娘漂亮的辫子,在左手上缠了两道,又用右手操起一把剪刀,喳喳喳几下,美丽的辫子便落在了地上。然后,她又狠心地把莴苣姑娘送到一片荒野中,让她凄惨痛苦地生活在那里。 莴苣姑娘被送走的当天,女巫把剪下来的辫子绑在塔顶的窗钩上。王子走来喊道:“莴苣,莴苣,把你的头发垂下来。” 女巫放下头发,王子便顺着爬了上去。然而,他没有见到心爱的莴苣姑娘,却看到女巫正恶狠狠地瞪着他。 “啊哈!”她嘲弄王子说,“你是来接你的心上人的吧?可美丽的鸟儿不会再在窝里唱歌了。她被猫抓走了,而且猫还要把你的眼睛挖出来。你的莴苣姑娘完蛋了,你别想再见到她。”王子痛苦极了,绝望地从塔上跳了下去。他掉进了刺丛里,虽然没有丧生,双眼却被刺扎瞎了。他漫无目的地在森林里走着,吃的只是草根和浆果,每天都为失去爱人而伤心地痛哭。他就这样痛苦地在森林里转了好几年,最后终于来到了莴苣姑娘受苦的荒野。莴苣姑娘已经生下了一对双胞胎,一个儿子,一个女儿。王子听到有说话的声音,而且觉得那声音很耳熟,便朝那里走去。当他走近时,莴苣姑娘立刻认出了他,搂着他的脖子哭了起来。她的两滴泪水润湿了他的眼睛,使它们重新恢复了光明。他又能像从前一样看东西了。他带着妻子儿女回到自己的王国,受到了人们热烈的欢迎。他们幸福美满地生活着,直到永远。 青蛙王子 在遥远的古代,人们心中的美好愿望往往能够变成现实。就在那个令人神往的时代,曾经有过一位国王。国王有好几个女儿,个个都长得非常美丽;尤其是他的小女儿,更是美如天仙,就连见多识广的太阳,每次照在她脸上时,都对她的美丽感到惊诧不已。 国王的宫殿附近,有一片幽暗的大森林。在这片森林中的一棵老椴树下,有一个水潭,水潭很深。在天热的时候,小公主常常来到这片森林,坐在清凉的水潭边上。她坐在那里感到无聊的时候,就取出一只金球,把金球抛向空中,然后再用手接住。这成了她最喜爱的游戏。 不巧的是,有一次,小公主伸出两只小手去接金球,金球却没有落进她的手里,而是掉到了地上,而且一下子就滚到了水潭里。小公主两眼紧紧地盯着金球,可是金球忽地一下子在水潭里就没影儿了。因为水潭里的水很深,看不见底,小公主就哭了起来,她的哭声越来越大,哭得伤心极了。哭着哭着,小公主突然听见有人大声说:“哎呀,公主,您这是怎么啦?您这样嚎啕大哭,就连石头听了都会心疼的呀。”听了这话,小公主四处张望,想弄清楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑袋。 “啊!原来是你呀,游泳健将,”小公主对青蛙说道,“我在这儿哭,是因为我的金球掉进水潭里去了。” “好啦,不要难过,别哭了,”青蛙回答说,“我有办法帮助您。要是我帮您把您的金球捞出来,您拿什么东西来回报我呢?” “亲爱的青蛙,你要什么东西都成呵,”小公主回答说,“我的衣服、我的珍珠和宝石、甚至我头上戴着的这顶金冠,都可以给你。” 听了这话,青蛙对小公主说:“您的衣服、您的珍珠、您的宝石,还有您的金冠,我哪样都不想要。不过,要是您喜欢我,让我做您的好朋友,我们一起游戏,吃饭的时候让我和您同坐一张餐桌,用您的小金碟子吃东西,用您的小高脚杯饮酒,晚上还让我睡在您的小床上;要是您答应所有这一切的话,我就潜到水潭里去,把您的金球捞出来。” “好的,太好了,”小公主说,“只要你愿意把我的金球捞出来,你的一切要求我都答应。”小公主虽然嘴上这么说,心里却想:“这只青蛙可真够傻的,尽胡说八道!他只配蹲在水潭里,和其他青蛙一起呱呱叫,怎么可能做人的好朋友呢?” 青蛙得到了小公主的许诺之后,把脑袋往水里一扎,就潜入了水潭。过了不大一会儿,青蛙嘴里衔着金球,浮出了水面,然后把金球吐在草地上。小公主重又见到了自己心爱的玩具,心里别提有多高兴了。她把金球拣了起来,撒腿就跑。 “别跑!别跑!”青蛙大声叫道,“带上我呀!我可跑不了您那么快。” 尽管青蛙扯着嗓子拼命叫喊,可是没有一点儿用。小公主对青蛙的喊叫根本不予理睬,而是径直跑回了家,并且很快就把可怜的青蛙忘记得一干二净。青蛙只好蹦蹦跳跳地又回到水潭里去。 第二天,小公主跟国王和大臣们刚刚坐上餐桌,才开始用她的小金碟进餐,突然听见啪啦啪啦的声音。随着声响,有个什么东西顺着大理石台阶往上跳,到了门口时,便一边敲门一边大声嚷嚷:“小公主,快开门!”听到喊声,小公主急忙跑到门口,想看看是谁在门外喊叫。打开门一看,原来是那只青蛙,正蹲在门前。小公主见是青蛙,猛然把门关上,转身赶紧回到座位,心里害怕极了。国王发现小公主一副心慌意乱的样子,就问她: “孩子,你怎么会吓成这个样子?该不是门外有个巨人要把你抓走吧?” “啊,不是的,”小公主回答说,“不是什么巨人,而是一只讨厌的青蛙。”“青蛙想找你做什么呢?” “唉!我的好爸爸,昨天,我到森林里去了。坐在水潭边上玩的时候,金球掉到水潭里去了,于是我就哭了。我哭得很伤心,青蛙就替我把金球捞了上来。因为青蛙请求我做他的朋友,我就答应了,可是我压根儿没有想到,他会从水潭里爬出来,爬这么远的路到这儿来。现在他就在门外呢,想要上咱这儿来。”正说着话的当儿,又听见了敲门声,接着是大声的喊叫: “小公主啊我的爱, 快点儿把门打开! 爱你的人已到来, 快点儿把门打开! 你不会忘记昨天, 老椴树下水潭边, 潭水深深球不见, 是你亲口许诺言。” 国王听了之后对小公主说,“你决不能言而无信,快去开门让他进来。”小公主走过去把门打开,青蛙蹦蹦跳跳地进了门,然后跟着小公主来到座位前,接着大声叫道,“把我抱到你身旁呀!” 小公主听了吓得发抖,国王却吩咐她照青蛙说的去做。青蛙被放在了椅子上,可心里不太高兴,想到桌子上去。上了桌子之后又说,“把您的小金碟子推过来一点儿好吗?这样我们就可以一快儿吃啦。”很显然,小公主很不情愿这么做,可她还是把金碟子推了过去。青蛙吃得津津有味,可小公主却一点儿胃口都没有。终于,青蛙开口说,“我已经吃饱了。现在我有点累了,请把我抱到您的小卧室去,铺好您的缎子被盖,然后我们就寝吧。” 小公主害怕这只冷冰冰的青蛙,连碰都不敢碰一下。一听他要在自己整洁漂亮的小床上睡觉,就哭了起来。 国王见小公主这个样子,就生气地对她说,“在我们困难的时候帮助过我们的人,不论他是谁,过后都不应当受到鄙视。” 于是,小公主用两只纤秀的手指把青蛙挟起来,带着他上了楼,把他放在卧室的一个角落里。可是她刚刚在床上躺下,青蛙就爬到床边对她说,“我累了,我也想在床上睡觉。 请把我抱上来,要不然我就告诉您父亲。” 一听这话,小公主勃然大怒,一把抓起青蛙,朝墙上死劲儿摔去。 “现在你想睡就去睡吧,你这个丑陋的讨厌鬼!” 谁知他一落地,已不再是什么青蛙,却一下子变成了一位王子:一位两眼炯炯有神、满面笑容的王子。直到这时候,王子才告诉小公主,原来他被一个狠毒的巫婆施了魔法,除了小公主以外,谁也不能把他从水潭里解救出来。于是,遵照国王的旨意,他成为小公主亲密的朋友和伴侣,明天,他们将一道返回他的王国。第二天早上,太阳爬上山的时候,一辆八匹马拉的大马车已停在了门前,马头上都插着洁白的羽毛,一晃一晃的,马身上套着金光闪闪的马具。车后边站着王子的仆人――忠心耿耿的亨利。亨利的主人被变成一只青蛙之后,他悲痛欲绝,于是他在自己的胸口套上了三个铁箍,免得他的心因为悲伤而破碎了。 马车来接年轻的王子回他的王国去。忠心耿耿的亨利扶着他的主人和王妃上了车厢,然后自己又站到了车后边去。他们上路后刚走了不远,突然听见噼噼啦啦的响声,好像有什么东西断裂了。路上,噼噼啦啦声响了一次又一次,每次王子和王妃听见响声,都以为是车上的什么东西坏了。其实不然,忠心耿耿的亨利见主人是那么地幸福,因而感到欣喜若狂,于是那几个铁箍就从他的胸口上一个接一个地崩掉了。 小红帽 从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么。一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适。从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”。 一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。趁着现在天还没有热,赶紧动身吧。在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的时候,别忘了说‘早上好’,也不要一进屋就东瞧西瞅。” “我会小心的。”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。 奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。小红帽刚走进森林就碰到了一条狼。小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。 “你好,小红帽,”狼说。 “谢谢你,狼先生。” “小红帽,这么早要到哪里去呀?” “我要到奶奶家去。” “你那围裙下面有什么呀?” “蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。” “你奶奶住在哪里呀,小红帽?” “进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。 狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样。” 小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟的。”她于是离开大路,走进林子去采花。她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处。 就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。 “是谁呀?” “是小红帽。”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了。快开门哪。” “你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来。” 狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。 可这时小红帽还在跑来跑去地采花。直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。 看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪。她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫道:“早上好!”,可是没有听到回答。她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪。 “哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?” “为了更好地听你说话呀,乖乖。” “可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。 “为了更清楚地看你呀,乖乖。” “奶奶,你的手怎么这样大呀?” “可以更好地抱着你呀。” “奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?” “可以一口把你吃掉呀!” 狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。“你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说。他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着。猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的'狼的肚子剪了开来。他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的。”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来。小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。 三个人高兴极了。猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了。” 人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想骗她离开大路。可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走。她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来。”不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀。我是小红帽,给你送蛋糕来了。”但是她们既不说话,也不开门。这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了这家伙的坏心思。她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来。我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。”小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的。香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑。它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她。 灰姑娘 从前,有一个富人的妻子得了重病,在临终前,她把自己的独生女儿叫到身边说:“乖女儿,妈去了以后会在九泉之下守护你、保佑你的。”说完她就闭上眼睛死了。 她被葬在了花园里,小姑娘是一个虔诚而又善良的女孩,她每天都到她母亲的坟前去哭泣。冬天来了,大雪为她母亲的坟盖上了白色的毛毯。春风吹来,太阳又卸去了坟上的银装素裹。冬去春来,人过境迁,他爸爸又娶了另外一个妻子。 新妻子带着她以前生的两个女儿一起来安家了。她们外表很美丽,但是内心却非常丑陋邪恶。她们到来之时,也就是这个可怜的小姑娘身受苦难之始。她们说:“要这样一个没用的饭桶在厅堂里干什么?谁想吃上面包,谁就得自己去挣得,滚到厨房里做厨房女佣去吧!”说完又脱去她漂亮的衣裳,给她换上灰色的旧外套,恶作剧似地嘲笑她,把她赶到厨房里去了。她被迫去干艰苦的活儿。每天天不亮就起来担水、生火、做饭、洗衣,而且还要忍受她们姐妹对她的漠视和折磨。到了晚上,她累得筋疲力尽时,连睡觉的床铺也没有,不得不睡在炉灶旁边的灰烬中,这一来她身上都沾满了灰烬,又脏,又难看,由于这个原因她们就叫她灰姑娘。 有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。第一个说:“我要漂亮的衣裳。”第二个叫道:“我要珍珠和钻石。”他又对自己的女儿说:“孩子,你想要什么?”灰姑娘说:“亲爱的爸爸,就把你回家路上碰着你帽子的第一根树枝折给我吧。”父亲回来时,他为前两个女儿带回了她们想要的漂亮衣服和珍珠钻石。在路上,他穿过一片浓密的矮树林时,有一根榛树枝条碰着了他,几乎把他的帽子都要扫下来了,所以他把这根树枝折下来带上了。回到家里时,他把树枝给了他女儿,她拿着树枝来到母亲的坟前,将它栽到了坟边。她每天都要到坟边哭三次,每次伤心地哭泣时,泪水就会不断地滴落在树枝上,浇灌着它,使树枝很快长成了一棵漂亮的大树。不久,有一只小鸟来树上筑巢,她与小鸟交谈起来。后来她想要什么,小鸟都会给她带来。 国王为了给自己的儿子选择未婚妻,准备举办一个为期三天的盛大宴会,邀请了不少年青漂亮的姑娘来参加。王子打算从这些参加舞会的姑娘中选一个作自己的新娘。灰姑娘的两个姐姐也被邀请去参加。她们把她叫来说道:“现在来为我们梳好头发,擦亮鞋子,系好腰带,我们要去参加国王举办的舞会。”她按她们的要求给她们收拾打扮完毕后,禁不住哭了起来,因为她自己也想去参加舞会。她苦苦哀求她的继母让她去,可继母说道:“哎哟!灰姑娘,你也想去?你穿什么去呀!你连礼服也没有,甚至连舞也不会跳,你想去参加什么舞会啊?”灰姑娘不停地哀求着,为了摆脱她的纠缠,继母最后说道:“我把这一满盆碗豆倒进灰堆里去,如果你在两小时内把它们都拣出来了,你就可以去参加宴会。”说完,她将一盆碗豆倒进灰烬里,扬长而去。灰姑娘没办法,只好跑出后门来到花园里喊道: “掠过天空的鸽子和斑鸠, 飞来吧!飞到这里来吧! 快乐的鸟雀朋友们, 飞来吧!快快飞到这里来吧! 大伙快来帮我忙, 快快拣出灰中的碗豆来吧!” 先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都从灰里拣出来放到了一个盘子里面,只用一个小时就拣完了。她向它们道谢后,鸟雀从窗子里飞走开了。她怀着兴奋的心情,端着盘子去找继母,以为自己可以去参加舞宴了。但她却说道:“不行,不行!你这个邋遢女孩,你没有礼服,不会跳舞,你不能去。”灰姑娘又苦苦地哀求她让她去。继母这次说道:“如果你能在一个小时之内把这样的两盘碗豆从灰堆里拣出来,你就可以去了。”她满以为这次可以摆脱灰姑娘了,说完将两盘碗豆倒进了灰堆里,还搅和了一会,然后得意洋洋地走了。但小姑娘又跑到屋后的花园里和前次一样地喊道: “掠过天空的鸽子和斑鸠, 飞来吧!飞到这里来吧! 快乐的鸟雀朋友们, 飞来吧!快快飞到这里来吧! 大伙快来帮我忙, 快快拣出灰中的碗豆来吧!” 先飞来的是从厨房窗子进来的两只白鸽,跟着飞来的是两只斑鸠,接着天空中所有的小鸟都叽叽喳喳地拍动着翅膀,飞到了灰堆上。小白鸽低下头开始在灰堆里拣起来,一颗一颗地拣,不停地拣!其它的鸟儿也开始拣,一颗一颗地拣,不停地拣!它们把所有的好豆子都从灰里拣出来放到了盘子里面,这次只用半个小时就拣完了。鸟雀们飞去之后,灰姑娘端着盘子去找继母,怀着极其兴奋的心情,以为自己可以去参加舞会了。但继母却说道:“算了!你别再白费劲了,你是不能去的。你没有礼服,不会跳舞,你只会给我们丢脸。”说完他们夫妻与她自己的两个女儿出发参加宴会去了。 现在,家里的人都走了,只留下灰姑娘孤伶伶地一个人悲伤地坐在榛树下哭泣: “榛树啊!请你帮帮我, 请你摇一摇, 为我抖落金银礼服一整套。” 她的朋友小鸟从树上飞出来,为她带了一套金银制成的礼服和一双光亮的丝制舞鞋。收拾打扮、穿上礼服之后,灰姑娘在她两个姐妹之后来到了舞厅。穿上豪华的礼服之后,她看起来是如此高雅、漂亮、美丽动人极了。她们都认不出她,以为她一定是一位陌生的公主,根本就没有想到她就是灰姑娘,她们以为灰姑娘仍老老实实地待在家中的灰堆里呢。 王子看到她,很快向她走来,伸出手挽着她,请她跳起舞来。他再也不和其他姑娘跳舞了,他的手始终不肯放开她。每当有人来请她跳舞时,王子总是说:“这位女士在与我跳舞。”他们一起跳到很晚,她才想起要回家去了。王子想知道这位美丽的姑娘到底住在哪里,所以说道:“我送你回家去吧。”灰姑娘表面上同意了,但却趁他不注意时,悄悄地溜走,拔腿向家里跑去。王子在后面紧追不舍,她只好跳进鸽子房并把门关上。王子等在外面不肯离去,一直到她父亲回家时,王子才上前告诉他,说那位他在舞会上遇到的不知道姓名的姑娘藏进了这间鸽子房。当他们砸开鸽子房门时,里面却已空无一人,他只好失望地回宫去了。父母进屋子时,灰姑娘已经身穿邋遢的衣服躺在灰堆边上了,就像她一直躺在那儿似地,昏暗的小油灯在烟囱柱上的墙洞里摇晃着。实际上,灰姑娘刚才很快穿过鸽子房来到榛树前脱下了漂亮的礼服,将它们放回树上,让小鸟把它们带走,自己则回到屋里坐到了灰堆上,穿上了她那灰色的外套。 第二天,当舞会又要开始时,她的爸爸、继母和两个姐妹都去了。灰姑娘来到树下说: “榛树啊!请你帮帮我, 请你摇一摇, 为我抖落金银礼服一整套。” 那只小鸟来了,它带来了一套比她前一天穿的那套更加漂亮的礼服。当她来到舞会大厅时,她的美丽使所有的人惊讶不已。一直在等待她到来的王子立即上前挽着她的手,请她跳起舞来。每当有人要请她跳舞时,他总是和前一天一样说:“这位女士在与我跳舞。”到了半夜她要回家去的时候,王子也和前一天一样跟着她,以为这样可以看到她进了哪一幢房子。但她还是甩掉了他,并立即跳进了她父亲房子后面的花园里。花园里有一棵很漂亮的大梨树,树上结满了成熟的梨。灰姑娘不知道自己该藏在什么地方,只好爬到了树上。王子没有看到她,他不知道她去了哪儿,只好又一直等到她父亲回来,才走上前对他说:“那个与我跳舞的不知姓名的姑娘溜走了,我认为她肯定是跳上梨树去了。”父亲暗想:“难道是灰姑娘吗?”于是,他要人去拿来一柄斧子,把树砍倒了一看,树上根本没有人。当父亲和继母到厨房来看时,灰姑娘和平时一样正躺在灰烬里。原来她跳上梨树后,又从树的另一边溜下来,脱下漂亮的礼服,让榛树上的小鸟带了回去,然后又穿上了她自己的灰色小外套。 第三天,当她父亲、继母和两个姐妹走了以后,她又来到花园里说道: “榛树啊!请你帮帮我, 请你摇一摇, 为我抖落金银礼服一整套。” 她善良的朋友又带来了一套比第二天那套更加漂亮的礼服和一双纯金编制的舞鞋。当她赶到舞会现场时,大家都被她那无法用语言表达的美给惊呆了。王子只与她一个人跳舞,每当有其他人请她跳舞时,他总是说:“这位女士是我的舞伴。”当午夜快要来临时,她要回家了,王子又要送她回去,并暗暗说道:“这次我可不能让她跑掉了。”然而,灰姑娘还是设法从他身边溜走了。由于走得过于匆忙,她竟把左脚的金舞鞋失落在楼梯上了。 王子将舞鞋拾起,第二天来到他的国王父亲面前说:“我要娶正好能穿上这只金舞鞋的姑娘作我的妻子。”灰姑娘的两个姐妹听到这个消息后非常高兴,因为她们都有一双很漂亮的脚,她们认为自己穿上那只舞鞋是毫无疑问的。姐姐由她妈妈陪着先到房子里去试穿那只舞鞋,可她的大脚趾却穿不进去,那只鞋对她来说太小了。于是她妈妈拿给她一把刀说:“没关系,把大脚趾切掉!只要你当上了王后,还在乎这脚趾头干嘛,你想到哪儿去根本就不需要用脚了。”大女儿听了,觉得有道理,这傻姑娘忍着痛苦切掉了自己的大脚趾,勉强穿在脚上来到王子面。王子看她穿好了鞋子,就把她当成了新娘,与她并排骑在马上,把她带走了。 但在他们出门回王宫的路上,经过后花园灰姑娘栽的那棵榛树时,停在树枝上的一只小鸽子唱道: “再回去!再回去! 快看那只鞋! 鞋太小,不是为她做的! 王子!王子! 再找你的新娘吧, 坐在你身边的不是你的新娘!” 王子听见后,下马盯着她的脚看,发现鲜血正从鞋子里流出来,他知道自己被欺骗了,马上掉转马头,把假新娘带回她的家里说道:“这不是真新娘,让另一个妹妹来试试这只鞋子吧。”于是妹妹试着把鞋穿在脚上,脚前面进去了,可脚后跟太大了,就是穿不进去。她妈妈让她削去脚后跟穿进去,然后拉着她来到王子面前。王子看她穿好了鞋子,就把她当做新娘扶上马,并肩坐在一起离去了。 但当他们经过榛树时,小鸽子仍栖息在树枝头上,它唱道: “再回去!再回去! 快看那只鞋! 鞋太小,不是为她做的! 王子!王子! 再找你的新娘吧, 坐在你身边的不是你的新娘!” 王子低头一看,发现血正从舞鞋里流出来,连她的白色长袜也浸红了,他拨转马头,同样把她送了回去,对她的父亲说:”这不是真新娘,你还有女儿吗?“父亲回答说:“没有了,只有我前妻生的一个叫灰姑娘的小邋遢女儿,她不可能是新娘的。”然而,王子一定要他把她带来试一试。灰姑娘先把脸和手洗干净,然后走进来很有教养地向王子屈膝行礼。王子把舞鞋拿给她穿,鞋子穿在她脚上就像是专门为她做的一样。他走上前仔细看清楚她的脸后,认出了她,马上兴奋的说道:“这才是我真正的新娘。”继母和她的两个姐妹大吃一惊,当王子把灰姑娘扶上马时,她们气得脸都发白了,眼睁睁地看着王子把她带走了。他们来到榛树边时,小白鸽唱道: “回家吧!回家吧! 快看那只鞋! 王妃!这是为你做的鞋! 王子!王子! 快带新娘回家去, 坐在你身边的才是真正的新娘” 鸽子唱完之后,飞上前来,停在了灰姑娘的右肩上。他们一起向王宫走去。 白雪公主 严冬时节,鹅毛一样的大雪片在天空中到处飞舞着,有一个王后坐在王宫里的一扇窗子边,正在为她的女儿做针线活儿,寒风卷着雪片飘进了窗子,乌木窗台上飘落了不少雪花。她抬头向窗外望去,一不留神,针刺进了她的手指,红红的鲜血从针口流了出来,有三点血滴落在飘进窗子的雪花上。她若有所思地凝视着点缀在白雪上的鲜红血滴,又看了看乌木窗台,说道:“但愿我小女儿的皮肤长得白里透红,看起来就像这洁白的雪和鲜红的血一样,那么艳丽,那么骄嫩,头发长得就像这窗子的乌木一般又黑又亮!” 她的小女儿渐渐长大了,小姑娘长得水灵灵的,真是人见人爱,美丽动人。她的皮肤真的就像雪一样的白嫩,又透着血一样的红润,头发像乌木一样的黑亮。所以王后给她取了个名字,叫白雪公主。但白雪公主还没有长大,她的王后妈妈就死去了。 不久,国王爸爸又娶了一个妻子。这个王后长得非常漂亮,但她很骄傲自负,嫉妒心极强,只要听说有人比她漂亮,她都不能忍受。她有一块魔镜,她经常走到镜子面前自我欣赏,并问道: “告诉我,镜子,告诉我实话! 这儿所有的女人谁最漂亮? 告诉我她是谁?” 镜子回答道:“是你,王后!你就是这儿最漂亮的女人。” 听到这样的话,她就会满意地笑起来。但白雪公主慢慢地长大,并出落得越来越标致漂亮了。到了七岁时,她长得比明媚的春光还要艳丽夺目,比王后更美丽动人。直到有一天,王后像往常一样地去问那面魔镜时,镜子作出了这样的回答: “王后,你是美丽漂亮的,但是白雪公主要比你更加漂亮!” 她听到了这话,心里充满了愤怒和妒忌,脸也变得苍白起来。她叫来了一名仆人对他说:“给我把白雪公主抓到大森林里去,我再也不希望看到她了。”仆人把白雪公主带走了。在森林里他正要动手杀死她时,她哭泣着哀求他不要杀害她。面对楚楚动人的可怜小公主的哀求,仆人的同情之心油然而生,他说道:“你是一个人见人爱的孩子,我不会杀害你。”这样,他把她单独留在了森林里。当仆人决定不再杀害白雪公主,而把她留在那儿时,尽管他知道在那荒无人际的大森林里,她十有八九会被野兽撕成碎片,但想到他不必亲手杀害她,他就觉得压在心上的一块沉重的大石头落了下来。 仆人走了以后,白雪公主一个人非常害怕,她在森林里到处徘徊,寻找出去的路。野兽在她身旁吼叫,但却没有一个去伤害她。到了晚上,她来到了一间小房子跟前。当她确定这间房子没有人时,就推门走进去想休息一下,因为她已经实在走不动了。一进门,她就发现房子里的一切都布置得井井有条,十分整洁干净。一张桌子上铺着白布,上面摆放着七个小盘子,每个盘子里都装有一块面包和其它一些吃的东西,盘子旁边依次放着七个装满葡萄酒的玻璃杯,七把刀子和叉子等,靠墙还并排放着七张小床。此时她感到又饿又渴,也顾不得这是谁的了,走上前去从每块面包上切了一小块吃了,又把每只玻璃杯里的酒喝了一点点。吃过喝过之后,她觉得非常疲倦,想躺下休息休息,于是来到那些床前,七张床的每一张她几乎都试过了,不是这一张太长,就是那一张太短,直到试了第七张床才合适。她在上面躺下来,很快就睡着了。 不久,房子的主人们回来了,他们是七个在山里开矿采金子的小矮人。他们点亮七盏灯,马上发现有人动过房子里的东西。第一个问:“谁坐过我的凳子?”第二个问:“谁吃过我盘子里的东西?”第三个问:“谁吃过我的面包?”第四个问:“谁动了我的调羹?”第五个问:“谁用过我的叉子?”第六个问:“谁用过我的小刀?”第七个问:“谁喝过我的葡萄酒?”第一个接着向四周瞧,走到床前,叫道:“是谁在我的床上睡过?”其余的一听都跑过来,紧跟着他们也都叫了起来,因为他们都看得出有人在他们的床上躺过。第七个矮人一看他的床上正睡着的白雪公主,立刻把他的兄弟们都叫了过来,他们拿来灯,仔细照着白雪公主看了好一阵子,惊奇地感叹道:“我的天哪,她是一个多么可爱的孩子呀!”他们欣喜而又爱怜地看着她,生怕将她吵醒了。晚上,第七个小矮人轮着和其他的几个小矮人每人睡一个小时,度过了这个夜晚。 第二天早上,白雪公主醒来后见有七个小矮人围着她,吓了一大跳,但他们非常和气地问她说:“你叫什么名字?”看着他们那善良朴实的面孔和热情的目光,她回答说:“我叫白雪公主。”小矮人们又问:“你是怎样到我们家里来的?”于是,白雪公主向他们讲述了自己的全部经历。他们听了非常同情,说道:“如果你愿意为我们收拾房子、做饭、洗衣服、纺线、缝补衣裳,你可以留在这儿,我们会尽心照料你的。”白雪公主很乐意地说:“好的,我非常愿意。”这样,七个小矮人每天到山里寻找金子和银子,白雪公主则待在家里干些家务活。他们告诫她说:“王后不久就会找出你在哪儿的,你千万不要让任何人进屋来。” 那个仆人回来复命后,王后以为白雪公主已经死了,这下,她一定是全国最漂亮的女人了,她走到魔镜面前说: “告诉我,镜子,告诉我实话! 全国所有的女人谁最漂亮? 告诉我她是谁?” 镜子回答说: “是你,王后! 你是这块地方最漂亮的女人, 但是在山的那一边, 在那绿色的树荫下, 有七个小矮人建造的小房屋, 白雪公主就躲藏在那里, 哎呀,王后! 她比你更漂亮。” 王后听了大吃一惊,因为她知道这面镜子是从不说假话的,一定是那仆人蒙骗了她,她决不能容忍有任何比她更漂亮的人活在这个世上。所以,她把自己装扮成一个卖杂货的老太婆,翻山越岭来到了那七个小矮人的住处。她敲着门喊道:“卖杂货,多好的杂货呀!”白雪公主从窗户往外看去,说道:“老人家,你好!你卖的是什么啊?”她回答道:“好东西,好漂亮的东西,有各种颜色的带子和线筒。”白雪公主暗想:“这老太婆,好像并不是那种坏人,就让她进来吧。”想到这里,她跑过去打开门。老太婆进来后说道:“哎呀!看你的胸带多差呀,来吧,让我给你系上一根漂亮的新带子。”白雪公主做梦也没想到这会有危险,所以她走上前去站在了老太婆的面前。老太婆很熟练地将带子给她系在胸前,系着系着,突然,她猛地用力将带子拉紧,白雪公主便被勒得透不过气来,很快失去知觉倒在了地上,就像死去了一样。看到她的样子,恶毒的王后说道:“这下你的美丽该结束了吧!”说完放心地走了。 晚上,七个小矮人回来了,当他们看到他们诚实可爱的白雪公主躺在地上一动不动,就像死了一样时,他们的心马上缩紧了,急忙上前将她抬了起来,他们马上剪断了带子。过了一会儿,白雪公主慢慢地开始呼吸了,不久她又活了过来。听她讲完事情的经过后,他们说道:“那个老太婆就是王后,下次你要当心,在我们离开后,千万不要让任何人进来。” 王后一回到家里,就迫不急待地径直走到魔镜面前,像往常一样对着镜子说话。但令她吃惊的是镜子的回答仍然是这样的: “是你,王后! 你是这块地方最漂亮的女人, 但是在山的那一边, 在那绿色的树荫下, 有七个小矮人建造的小房屋, 白雪公主就躲在那里, 哎呀,王后! 她比你更漂亮。” 知道白雪公主仍然活着,恼怒与怨恨使王后浑身血气翻涌,心里却凉透了。她不甘心,不能忍受,于是又对自己进行打扮,这次的伪装尽管还是一个老太婆,但却完全不同于上次。伪装好后,她带上一把有毒的梳子,翻山越岭来到了七个小矮人的房门前,敲着门喊道:“买不买东西哟!”白雪公主在里面听到了,把门握开一条缝说道:“我可不敢让别人进来了。”王后连忙说道:“你只要看看我这把漂亮的梳子就行了。”说完把那把有毒的梳子递了进去。梳子看起来的确很漂亮,白雪公主拿过梳子,想在头上试着梳一梳,但就在梳子刚碰到她的头时,梳子上的毒力发作了,她倒在地上,失去了知觉。王后冷笑着说道:“你早该这样躺着了。”说完就走了。 幸运的是这天晚上,小矮人们回来得很早,当他们看见白雪公主躺在地上时,知道一定又发生了不幸的事情,急忙将她抱起来查看,很快就发现了那把有毒的梳子。他们将它拔了出来,不久,白雪公主恢复了知觉,醒了过来。接着,她把事情发生的经过告诉了他们,七个小矮人再次告诫她,任何人来了都不要再开门。 此刻,王后已回到王宫,站在了魔镜前,询问着镜子,但听到的竟还是和上次相同的回答。这下,她气得浑身都哆嗦起来了,她无法忍受这样的回答,狂叫道:“白雪公主一定要死,即使以我的生命为代价也在所不惜!”她悄悄地走进一间偏僻的房子里,精心制做了一个毒苹果。这苹果的外面看起来红红的,非常诱人,但只要吃一点就会要人的命。接着,她将自己装扮成一个农妇,翻山越岭又来到了小矮人的房舍,伸手敲了敲门。白雪公主把头从窗户里探出来说道:“我不敢让人进来,因为小矮人们告诫我,任何人来了都不要开门。”“就随你吧,”老农妇拿出那个毒苹果说道,“可是这苹果实在是太漂亮可爱了,我就作一个礼物送给你吧。”白雪公主说道:“不,我可不敢要。”老农妇急了:“你这傻孩子,你担心什么?难道这苹果有毒吗?来!你吃一半,我吃一半。”说完就将苹果分成了两半。其实,王后在做毒苹果时,只在苹果的一边下了毒,另一边却是好的。白雪公主看了看那苹果,很想尝一尝,因为那苹果看起来很甜美。她看见那农妇吃了那一半,就再也忍不住了,接过另一半苹果咬了一口。苹果刚一进口,她就倒在地上死去了。王后一见,脸上露出了快意的狞笑,说道:“这次再没有人能救你的命了!”她回到王宫,来到魔镜前,问道: “告诉我,镜子,告诉我实话! 全国所有的女人谁最漂亮? 告诉我她是谁?” 镜子回答道: “是你,王后! 你就是全国最漂亮的女人。” 听到这句话,王后的嫉妒心才安定下来,感到十分愉快和幸福。夜幕降临时,小矮人都回到了家里,他们发现白雪公主躺在地上,嘴里没有了呼吸。他们不相信她真的死了,将她抱了起来,给她梳头发,用酒和水为她洗脸,但一切都是徒劳的,因为小姑娘看来已真的死了。他们极为伤心地将她放在棺木上,七个小矮人坐在旁边守着。他们悲痛欲绝,整整守了三天三夜。最后他们绝望了,准备将她入土掩埋,但看到白雪公主的脸色红润依旧,栩栩如生,他们说:“我们不能把她埋在阴冷黑暗的地下。”所以,他们做了一口从外面也能看见她的玻璃棺材把她放了进去,棺材上用金子嵌着白雪公主的名字及铭文。小矮人们将棺材安放在一座小山上面,由一个小矮人永远坐在旁边看守。天空中飞来不少鸟儿,首先是一只猫头鹰,接着是一只渡鸦,最后飞来的是一只鸽子,它们都来为白雪公主的死而痛哭。 白雪公主就这样一直被安放在小山上,过了很久很久,她的样子看起来仍然像是在那儿安睡,皮肤仍然如雪一样的白嫩,脸色仍然透着血一般的红润,头发仍然如乌木一样又黑又亮。直到有一天,一个王子来到了小矮人的房子前,拜访了七个小矮人。在小山上,他看到了白雪公主及棺材上的铭文,心里非常激动,一刻也不能平静。他对小矮人说要付给他们金钱,求他们让他把白雪公主和棺材带走。但小矮人说:“就是用世界上所有的金子来换,我们也不会同意让她离我们而去的。”王子不停地恳求,甚至哀求。看到他如此真心诚意,他们终于被他的虔诚所感动,同意让他把棺材带走。但就在他叫人把棺材抬起准备回家时,棺材被撞了一下,那块毒苹果突然从她嘴里吐了出来,白雪公主马上醒了。她茫然问道:“我这是在哪儿呀?”王子回答说:“你好端端地与我在一块儿。”接着,把发生的一切都告诉了她,最后说道:“我爱你胜过爱世界上的一切,走吧!与我到我父亲的王宫去,我将娶你做我的妻子。”白雪公主同意了,并与王子一同回了家。在将一切准备好,将王宫装饰得富丽堂皇后,他们就要举行婚礼了,他们邀请了许多客人来参加婚礼。 在他们邀请的客人当中,其中就有白雪公主的继母王后,她将自己打扮得富贵典雅,对着魔镜说道: “告诉我,镜子,告诉我实话! 全国所有的女人谁最漂亮? 告诉我她是谁?” 镜子回答说: “是你,我想这儿是你最漂亮, 但是王子的新娘比你漂亮得多。” 听到这些话,她又勃然大怒起来,但又无可奈何。嫉妒心与好奇心使她决定去看看这位新娘。当她到达举行婚礼的地方,才知道这新娘不是别人,正是她认为已经死去很久的白雪公主。看到白雪公主,她气得昏了过去,自此便一病不起,不久就在嫉妒、愤恨与痛苦的自我煎熬中死去了。白雪公主和王子结婚后,美满的生活充满了欢乐和幸福,他们一辈子都快快乐乐地在一起。 金鹅 从前,有个男子,膝下抚养了三个儿子。最小的那个儿子叫做小傻瓜,经常受到另外两个儿子的嘲弄取笑,总是遭人白眼。有一次,大儿子要去森林里砍柴,母亲让他带上一块美味的大蛋糕和一瓶葡萄酒,怕他饿着,渴着。 走到森林后,他遇见了一位白发苍苍的小老头儿。小老头儿向他道了一声好,然后对他说:“把你袋子里的蛋糕给我一小块儿,再给我一口酒喝吧。我又饥又渴,实在难忍啊。” 自私的大儿子回答说:“我干嘛要把我的蛋糕和葡萄酒给你呢?给了你我吃啥喝啥?你快给我滚开!”说完他白了小老头儿一眼,就自顾自地走了。 随后,他开始砍树。砍了一会儿,他一斧下去没有砍到树上,却砍伤了自己的胳膊,于是只得回家去包扎了。 接着,二儿子要去森林砍柴,母亲像对待大儿子一样,让他带上一块大蛋糕和一瓶葡萄酒。他同样碰到了那个白发苍苍的小老头儿,小老头儿恳求给他一小块蛋糕和一口酒。二儿子却粗暴地说:“我绝不会把吃的喝的给你,却让自己忍饥挨饿。”小老头儿可怜巴巴地伸着两手站在那里,他睬也不睬,扬长而去。他也受到了同样的报应――斧子没有砍在树上,却砍伤了自己的腿,只得被抬回家去。 这时,小傻瓜对他父亲说:“爸爸,让我去砍柴吧。” 他父亲回答说:“你看,你两个哥哥去砍柴,把自己都砍伤啦。你从来没有砍过柴,一点儿也不会呀,就别去啦。” 可是,小傻瓜却一个劲儿地恳求父亲,最后父亲只好答应了。 母亲让他带上一块在炭灰里烤的面饼子,还有一瓶酸啤酒,做为午饭。 他来到森林,也遇到了那个白发苍苍的小老头儿,小老头儿向他问候了一句,然后对他说,“把你的饼子给我一点儿吃,再给我一口酒喝。” 小傻瓜回答说:“坐下吧,可我只有一块在碳灰里烤的饼子和酸啤酒,你要是不嫌弃,咱们就一块儿吃吧。” 于是,他俩坐了下来,可是当小傻瓜拿出那块碳灰里烤的饼子时,饼却变成了一快大蛋糕,酸啤酒也变成了上好的葡萄酒。 他俩吃喝完了之后,小老头儿对他说:“你心肠真好,把午饭和我分着吃,我要好好回报你。那边有一棵老树,去把它砍倒,在树干中你会找到宝物的。” 小傻瓜走过去砍倒了那棵树,就在老树倒地的一刹那,一只大鹅飞了出来,浑身上下的羽毛全是纯金的。他抱起金鹅,到一家小旅店去过夜。店主有三个女儿,看到这么漂亮的大鹅,都特别好奇。大女儿心里想:“保准有机会拔掉它一片羽毛。”于是,趁小傻瓜不在房间时,她就跑过去一把抓住金鹅的翅膀,谁料她的手指被牢牢地粘住了,怎么也抽不回来。过了一会儿,二女儿走了进来,也想拔一片羽毛,可她刚一挨着姐姐,也被牢牢地粘住了。接着,三女儿也来了,两个姐姐对她大喊大叫:“看在老天爷的份上,千万别过来!”她却听也不听,冲过去想看看两个姐姐到底在干什么,结果也被粘住了。这样,三姐妹只得陪着金鹅过了一夜。 第二天早晨,小傻瓜抱起金鹅了上路,根本没注意那三个粘在金鹅身上跟在后面的店主小姐。三位小姐只得紧紧地跟在小傻瓜的身后,忽左忽右,一路小跑。 走到野外时,他们遇到了一位牧师。牧师看着这支小队伍,说道:“可真不知害臊,一帮疯丫头!跟着一个小伙子到处跑,像什么话嘛!”说着,牧师一把抓住三小姐,想把她拉开,不料自己也被粘住了,不得不跟着几个姑娘一块儿跑起来。 没过多久,他们碰到了教堂执事。教堂执事眼见牧师跟在三个姑娘的后面紧追不舍,惊得目瞪口呆。他喊叫道:“牧师先生,你这样急匆匆地到哪儿去呀?你可别忘了,今天还要做洗礼呢!”喊罢,他跑上前去,紧紧地抓住了牧师的衣袖,结果也像那几位一样,被牢牢地粘住了,跟在后面跑。 正在这一行五人一个紧跟着一个浩浩荡荡地行进的时候,地头上走来两个扛着耙子的农民。牧师喊叫着请他们把他和教堂执事解脱出来,可是他们刚碰着教堂执事,也无可奈何地被粘住了。这样一来,已经有七个人跟在抱着金鹅的小傻瓜身后跑了。 他们来到一座城市。住在城里的国王有一个女儿,冷若冰霜,谁也休想使她笑一笑。因此国王曾公开宣布,谁能把他的女儿逗笑,谁就可以娶她为妻。 小傻瓜听说了这件事,就带着金鹅和后边的一大串随从来到公主的面前。公主一见这七个人寸步不离,连成一串,立刻哈哈大笑起来,笑个没完没了。 于是,小傻瓜提出要娶公主为妻,可是国王内心不太赞成,便提出种种异议,还说什么要使他点头同意小傻瓜做他的女婿,小傻瓜就必须先找到一个能喝完一窖葡萄酒的人来见他。 小傻瓜想起了小老头儿,便来到森林中他砍倒那棵老树的地方。只见小老头儿就坐在那里,满面愁容。小傻瓜走上前去,问他有什么不高兴的事。 小老头儿回答说:“我渴得要命,喝什么都不解渴。凉水呢,我喝了受不了,葡萄酒呢,我刚刚喝了一桶,感觉却像一滴水要浸湿烤焦的大石头一样,顶什么用呢?” “听着,我能帮帮你,”小傻瓜说道,“跟我走,准保你能解渴。” 说罢,小傻瓜领着小老头儿走进国王的酒窖里。小老头儿走到一只只大酒桶跟前,喝呀喝呀,不停地喝,喝得腰身酸痛,天快黑的时候,他把酒窖里的酒全部喝干了。 小傻瓜又一次提出要娶公主为妻,谁知国王一听又火冒三丈:一个人人取笑的傻小子竟然想做我的女婿,真是痴心妄想!于是,国王提出了更加苛刻的条件:小傻瓜必须把这样一个人带到王宫来……他能吃完像山那么大的一堆面包。 小傻瓜再次来到森林中他砍倒那棵老树的地方。 只见那里坐着一个汉子,腰带把身子束得紧紧的,一副愁眉苦脸的样子。“我吃了整整一炉黑面包,”他对小傻瓜说,“可我饿得太厉害啦,吃这点儿东西又能顶什么事儿呢?我的肚子还是空空如也,你瞧,要想不饿死,我就只好像这样勒紧裤带啦。” 小傻瓜一听欣喜若狂,便说:“起来!我带你到一个地方去,到了那儿,你可以放开肚皮吃,吃得饱饱的。” 小傻瓜把他领到了王宫。那里堆放的面包,看上去就像一座大山,是用全国运送来的面粉烤制的。 从森林来的这个人开始吃起来,吃得津津有味,不到一天时间,那么大一堆面包就无影无踪了。 小傻瓜第三次提出要娶公主为妻,可国王却再次推三阻四。 这一次,国王提出要小傻瓜弄来一艘在海上和在陆地上都能行驶的船。“开着这样一艘船来见我,”他说,“你就可以娶我的女儿为妻。” 小傻瓜马上动身又去了森林,找到了那位白发苍苍的小老头儿。小老头儿对他说:“我替你喝了那么多的酒,替你吃了那么多的面包,现在还要心甘情愿地送给你一艘水陆两用船,我之所以为你做这一切,因为你曾经对我很友善。” 于是,小老头儿将一艘水陆两用船送给了小傻瓜。国王见了这艘船,不好再阻止小傻瓜的请求。 【格林童话故事有哪些】相关文章: 格林童话故事都有哪些10-28 格林童话有哪些11-14 经典格林童话有哪些09-04 格林童话有哪些故事09-05 格林经典童话故事09-04 搜索格林童话有哪些故事09-06 有哪些是童话故事10-30 经典童话故事有哪些09-02 有哪些童话故事10-27 【导语】童话故事的主人公不管是动物、植物、还是没生命的橡皮铅笔,它们都能说,能笑,能思考问题,也就是把它们当人来写,赋予它们人的性格。童话里往往还包含了神奇的魔法、无尽的财富、凶恶的怪兽等元素,使故事能够引人入胜,打动孩子的好奇心,丰富孩子的想象力。下面是©无忧考网整理分享的英文童话故事,欢迎阅读与借鉴,希望你们会喜欢! 1.英文童话故事 A man once bought a brilliantly-coloured parrot. Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house. The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness. At last he settled on the edge of a rich curtain. "Who on earth are you ?" said a cross voice from below. "Stop that terrible noise at once." The parrot saw a cat staring up at him from the carpet. "I 'm a parrot. I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can," he said. "Well, I 've lived here all my life," replied the cat ."I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here." "Keep quiet then, "said the parrot cheerfully. "I don't know what you do around here, but I know my job. My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it." Different people are valued for different things. 鹦鹉和猫 从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去。鹦鹉对此十分高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最终停在华丽的帷幔的边上。 "你到底是谁?"从下头传来怒气冲冲的说话声,"立刻住嘴,别发出那难听的声音。" 鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。 "我是鹦鹉。我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。 "那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不明白你在这儿干什么,可我明白我的活儿。主人为了我的声音才买我,我必须得让他听到。" 不一样的人因有不一样的特点而受重视。 2.英文童话故事 A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened. "I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me." "It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all." Face danger boldly. 男孩和荨麻 有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。 "我可是轻轻地碰了它一下,"他说,"那厌恶的东西就把我刺痛了。" "你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。" 要敢于应对危险。 3.英文童话故事 One day passed by Jackson Panshan Baoji market, customer and butcher overheard dialogue. The customer of the butcher said: "give me a pound of meat cut." Listen to the butcher, butcher asked: "what a piece of meat is not good?" The customer was shocked, while on the side of the mountain but understand a Baoji jackson. We always felt that the present work is not ideal, there are many complaints, such as: "the environment is not good enough, the wage than other company employees to bottom, feel that their brand is relatively small, with a lot of disappointments." In fact, "a piece of meat which is not good?" No matter what kind of company, what kind of work environment, how much you put into this job, how much you will get. The key is how you look at it. 盘山宝积禅师有一天路过市场时,偶然听到顾客与屠夫的对话。顾客对屠夫说:“给我割一斤好肉。” 屠夫听了,放下屠刀反问:“哪一块不是好肉呢?” 顾客当时怔住,而在一旁的盘山宝积禅师却领悟了。 我们总是感到,现在的工作不够理想,有很多的抱怨,如:“工作的环境不够好、开的工薪比其它公司的员工要底、觉得自己的公司品牌比较小等等,有着很多的不如意。”而实际上,“哪一块肉是不好的呢?” 不论在什么样的公司里,什么样的工作环境中,你对这份工作投入了多少你就会收获多少。关键在于你如何看待。 4.英文童话故事 The Bank of france. Now the young Sarto was unemployed and had fifty-one job rejection, when his fifty-second job rejection to go out, find a needle head of the bank on the doorstep, he bent down to pick it up. The second day, he received a notification of the bank. Originally, he squatted down to pick up the needle scene is just the bank's chairman saw. The chairman believes that the bank engaged in work, are in need of such spirit of Rafael Sarto. Maybe he is not a lucky million, but you can guarantee this luck will not come upon you? I believe the success of him, including the Bank of France and finally become the king. He is not only because of his good luck, but the key is that he fully prepared. It is not a temporary move his needle, and he should be good to follow up the details of an attitude. That is to say, if you know the details of the implementation details of the Rafael Sarto spirit you have found the details, don't you succeed? 法国银行大王贾库。拉非萨托年轻时一度失业,曾五十一次求职遭拒绝,当他第五十二次求职遭拒绝后走出去时,发现这家银行门前的台阶上有一枚打头针,就弯腰把它捡了起来。 第二天,他收到了这家银行的录用通知。 原来,他蹲下捡针的情景正好被银行的懂事长看见了。懂事长认为,从事银行工作的人,正需要有拉斐萨托的这种精神。 或许他是万中无一的幸运儿,但你能保证这种幸运不会降临在你的身上吗?我相信成功的他,包括:最后成为法国银行大王。他不仅仅是因为他的好运,更关键的是,他做好了充分的准备。捡针不是他的一时之举,而应该是他能够很好跟进细节的一种态度。这也就是说如果你拥有发现细节、了解细节、执行细节的拉斐萨托精神,难道你不会成功吗? 5.英文童话故事 Long ago,there was a big cat in the house. He caught many mice while they were stealingfood. One day the mice had a meetingto talk about the way to deal with their common enemy. Some said this,, andsome said that. At last a young mouse gotup, and said that he had a good idea. "We could tie a bellaround the neck of the cat. Then when he comes near, we can hear the sound ofthe bell, and run away." Everyone approved of thisproposal, but an old wise mouse got up and said, "That is all very well,but who will tie the bell to the cat?" The mice looked at each other, butnobody spoke. 从前,一所房子里面有一只大猫,他抓住了很多偷东西的老鼠。 一天,老鼠在一起开会商量如何对付他们奇特的敌人。会上大家各有各的主张,最后,一只小老鼠站出来说他有一个好主意。 “咱们可能在猫的脖子上绑一个铃铛,那么如果他来到附近,咱们听到铃声就能够立即逃跑。” 大家都同意这个倡导,这时一只聪明的老耗子站出来说:“这确切是个绝妙的主意,然而谁来给猫的脖子上绑铃铛呢?”老鼠们面面相觑,谁也不谈话。 寓意:有些事件说起来容易,做起来却很难。 【导语】通过阅读童话故事,可提高儿童的阅读能力。童话故事可以引导儿童学习知识,教给他们正确的是非对错观念,童话故事,都是小孩的最爱,我们在阅读故事给孩子听的时候,要注意正确的引导孩子的思想教育,下面是®无忧考网整理分享的英文童话故事,欢迎阅读与借鉴,查看更多请点击®无忧考网童话故事频道。 1.英文童话故事 One day the wind said to the sun, “Look at that man walking along the road. I can get his cloak off more quickly than you can.” “We will see about that,” said the sun. “I will let you try first.” So the wind tried to make the man take off his cloak. He blew and blew, but the man only pulled his cloak more closely around himself. “I give up,” said the wind at last. “I cannot get his cloak off.” Then the sun tried. He shone as hard as he could. The man soon became hot and took off his cloak. 2.英文童话故事 in a village there once lived two men who had the same name. they were both called claus. one of them had four horses, but the other had only one; so to distinguish them, people called the owner of the four horses, “great claus,” and he who had only one, “little claus.” now we shall hear what happened to them, for this is a true story. through the whole week, little claus was obliged to plough for great claus, and lend him his one horse; and once a week, on a sunday, great claus lent him all his four horses. then how little claus would smack his whip over all five horses, they were as good as his own on that one day. the sun shone brightly, and the church bells were ringing merrily as the people passed by, dressed in their best clothes, with their prayer-books under their arms. they were going to hear the clergyman preach. they looked at little claus ploughing with his five horses, and he was so proud that he smacked his whip, and said, “gee-up, my five horses.” “you must not say that,” said big claus; “for only one of them belongs to you.” but little claus soon forgot what he ought to say, and when any one passed he would call out, “gee-up, my five horses!” “now i must beg you not to say that again,” said big claus; “for if you do, i shall hit your horse on the head, so that he will drop dead on the spot, and there will be an end of him.” “i promise you i will not say it any more,” said the other; but as soon as people came by, nodding to him, and wishing him “good day,” he became so pleased, and thought how grand it looked to have five horses ploughing in his field, that he cried out again, “gee-up, all my horses!” 3.英文童话故事 In the forest, there is a bear and his mother. One day, mother bear said to the bear, "son, you have grown up. You should go to the city to see what the house looks like in the city." On the second day, the bear got up early and set off after breakfast. When bear walked along the road, he raised his head high. "Oh! No, no! " The bear could not help crying. Originally, cubs found that the houses in the city were too many, colorful, and shapes were various. "Why, where is the white cross on the roof?" Walking along, the bear came to the door of a black house. The sika deer hung a camera on its chest and warmly invited the bear to take a picture. Little bear was afraid to run and run, and muttered in his mouth: "the dark house is so scared." The little bear is tired and wants to rest. He saw a green house in front of him. He thought, "this is probably the park. Ill go in and sit down for a while." As soon as the bear came into the door, he saw that the elephant in green clothes was busy receiving customers. He would knock on the postmark, hit the computer for a while, and write later. The bear grasped the hair strangely. "Where have I been?" Little boy, can you tell the bear where it has been in the city and where it has been? 4.英文童话故事 In china,people believe that,at the beginning,the tiger and the cat were friends,and the cat was much smarter than the tiger .The cat learned the physical skills quickly,and the tiger was always behind.Gradually,the tiger had to learn from the cat,and the cat was patient to teach the tiger.Day after day,month after month,finally,the tiger could also run,jump,roll,grasp,tear,and strike as well as the cat. One summer afternoon,the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.Looking at the cat,the tiger suddenly thought,why should he keep befriending with such a small animal since he had already learnt all the skills from the cat?The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack.The tiger stood up and approached the cat viciously.Just as this moment,the cat woke up.Opening up her eyes,the smart cat immediately realized what the tiger was trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch. The tiger thought he had already learned every skill from the cat .But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him. “I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspected you might be can ungrateful friend.” The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly. 5.英文童话故事 A hound, roaming in the forest, spied a lion. He thought the lion might be a good prey1 and chased, thinking he would make a fine quarry2. Presently the lion perceived that he was being pursued, so, stopping short, he rounded on his pursuer and gave a loud roar. The hound immediately turned tail and fled. A fox, seeing him running away, jeered3 at him and said, "Ho! Ho! There goes the coward who chased a lion and ran away the moment the roared!" One fine day in winter some ants were busy drying their store of corn, which had got rather damp during a long spell of rain. Presently1 up came a grasshopper2 and begged them to spare her a few grains, "For," she said, "Im simply starving." The ants stopped work for a moment, though this was against their principles. "May we ask," said they, "what you were doing with yourself all last summer? Why didnt you collect a store of food for the winter?" "The fact is," replied the grasshopper, "I was so busy singing that I hadnt the time." "If you spent the summer singing," replied the ants, "you cant do better than spend the winter dancing." And they chuckled3 and went on with their work.英文童话故事【集锦5篇】的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英文童话故事【集锦5篇】、英文童话故事【集锦5篇】的信息别忘了在本站进行查找喔。
未经允许不得转载! 作者:谁是谁的谁,转载或复制请以超链接形式并注明出处。
原文地址:http://9qk.net/post/19871.html发布于:2026-03-02




